mardi 23 juin 2009

"Somata Erotos" flag, Start of Exhibition




Gardien / Densità


Densità :
Tutto è là,
basta sapere
dove guardare.

..................

Épaisseur :
Tout est déjà là,
il suffit de savoir
où chercher.









“Gardien”
78cm x 50cm x 47cm / 2005
Drap, satin, velours, dentelle, perles,
fibre polyester et métal.
© photographie Miyamoto Toshi

gardien détails






l'Assise (ou Blue Lady) / Infinito



Infinito:
Blu.
Mare e cielo.

............


Infini:
Bleu.
Mer et ciel.









“L’Assise” ou "Blue Lady"
40cm x 17cm x 27cm / 2003-2008
Drap, fibre polyester, coton et métal.
technique: bouti.
© photographie Miyamoto Toshi

détails infinito





The "blue lady" among the bambous





"possessed" as tibetan flags


“Possessed”
15 mouchoirs brodés de perles
40cm x 40cm / 2009/ Coton.

© photographie Miyamoto Toshi

"Possessed" poem and French translation


"Possessed"


The magic garden
is a huge lung
beating on the rhythm of the universe,
quietly counting each second
leaving to my care
its transformation
in experience and expression.

Plants, birds, sun and silence,
all the ingredients are there
for the transformation
to take place.

So now I open my mouth
but is the garden's voice that speaks
through me.

........

"Possédée"

Le jardin magique
Est un immense poumon
Battant au rythme de l'univers,
Calmement comptant chaque seconde,
Confiant à mes soins
Sa transformation
En expérience et expression.

Plantes, oiseaux, soleil et silence,
Tous les éléments sont là
Pour que la transformation
Prenne place.

Alors, maintenant, j'ouvre la bouche
Mais c'est la voix du jardin qui parle
À travers moi.

details of pearls





people looking at "possessed"





Barque / Profondità


Profondità:
Buttati senza paracadute,
abbandonati alla confusione,
mantieni il contatto.
Dimmi adesso,
cosa vedi?

...................................

Profondeur :
Jette-toi sans parachute,
abandonne-toi à la confusion,
garde le contact.
Dis-moi maintenant,
qu'est-ce que tu vois ?

“Barque”
20cm x 100cm x 22cm / 2004
Drap, perles, fibre polyester et métal.




la médecine du coeur

“La médecine du Coeur”
80 cm x 50cm x 30cm / 2009
drap, perles, fibre polyester.
(fleur et ailes en bouti)







détails





flower power



réparations





installation ange






o dio / odio


Odio :
Un fiore di cristallo
piantato
sul mio cuore.
.......................
Haine :
Une fleur de cristal
perce
mon cœur.

“O dio / O Dieu”
50cm x 67cm / 2007-2009
chemise / coton,
bouti de la circulation sanguine du coeur et poème brodé.

gratitude boutis

Gratitude:
Mon coeur
est un infini fécond
grâce à toi
mon amour
éveillé

“Gratitude”
40 cm x 40cm / 2008
bouti sur mouchoirs / coton.




le dormeure éveillé / Pienezza


Pienezza:

Vivere
seguendo il ritmo
del proprio respiro.
Silenzio
e
pace.
...........

Plénitude:
Vivre
au rythme
de son propre souffle.
Silence
et
paix.



© photographie Miyamoto Toshi

“Le dormeur éveillé”
16cm x 15cm x 20cm / 2003
Drap de laine et fibre polyester.



la loi intérieure / Verità


Verità :
Apri gli occhi,
il cuore,
la testa,
il corpo.

..................


Vérité :
Ouvre les yeux,
le cœur,
la tête,
le corps.






© photographie Miyamoto Toshi
“La loi intérieure”
45cm x 20cm x 23cm / 2003
Drap, velours, fibre polyester, métal et plexiglass.




sculptures la nuit






nuit







garden fragments







poèmes fragments







vendredi 29 mai 2009

"Fragments", édition limitée de poèmes de Haris Metaxa / 50 exemplaires.

Edition bilingue, italien et français.
Textes originaux, écrits à l'occasion de l'exposition.

Série limitée, numérotée et signée, de 01 à 50.
16 pages cartonnées en papier "poussière de soleil".
Pochette en différents types de tissu blanc.
Format carte-postale.


Original texts in Italian and French,
written on the occasion of the exhibition.

Limited series, numbered and signed, going from 01 to 50.
16 pages on postcard paper "sun dust".
In a white fabric envelope, different kinds of fabrics.
Postcard format.

mardi 5 mai 2009

POSSESSED

The magic garden
is a huge lung
beating on the rhythm of the universe,
quietly counting each second
leaving to my care
its transformation
in experience and expression.

Plants, birds, sun and silence,
all the ingredients are there
for the transformation
to take place.

So now I open my mouth
but is the garden's voice that speaks
through me.

série de 14 mouchoirs, poème brodé de perles.

mardi 10 mars 2009

gratitude slide


dimanche 8 mars 2009

GRATITUDE




poème "Gratitude"
2 boutis sur mouchoirs
40cm x 40cm
© photos karine Jollet


INFINITO

Infinito:
Blu.
Mare e cielo.
poème-sculpture
drap et ouate
boutis et couture à la main
ht.40cm, pr.25cm, l.19cm

INFINITO la nuit dans le jardin de P.C

©photos de Marc Chatelard

le jardin de l'expo








C'est un jardin d'ombre très verdoyant, isolé des bruits de la ville situé au fond d'une cour au coeur du quartier d'artisanat d'art du faubourg Saint Antoine, le long de la coulée verte.



"BODIES OF GRACE" Press Presentation

"BODIES OF GRACE" is based on our desire to give body to poetry as well as to open sculpture to poetic transfiguration and, furthermore, to position those two "bodies" into (outdoor or indoor) space and let them interact freely among themselves and with the visitors.

When in spring 2008 poet
Haris Metaxa and sculptor Karine Jollet met and discovered each others work, they realised that presenting their work together could add a new dimension to it. They wanted to test their intuition, install the new poetry- sculptures into space.
The sculpture gives a physical dimension to the poetic texts that were created for this particular project but the two creations remain distinct.
Together, but separate.
Together, but not fused.
Together, but double and different.

This is how the poetry-sculpture exhibition project that we call
"Bodies of grace / Corps de grace / Corpi di grazia / Somata erotos" was born.
The title is in 4 languages as Haris Metaxa writes in
English, Italian, French and Greek, an homage to those four countries where she lived and studied and we choose to speak about "grace" and "graceful bodies" as our installation aims to celebrate life instead of concentrating on some of the many negative aspects of reality as we know it.
Furthermore, we both consider the physical body to be the essential metaphysical bridge to plenitude and enlightenment as well as the necessary medium to joy and pleasure.

Gardener Philippe Carraud likes to present Art in his little Parisian garden and he was happy that our artwork worked well with his garden when the idea was presented to him and tested.
Photographer
Marc Chatelard took the pictures of the sculptures in Philippe's garden at night as the opening will be in a summer evening.
The other pictures are taken by Karine Jollet.

Exhibition opening and metaphysical openings.
Poetry to sculpture to space to visitors.

Art invades space.
Internal and External.
Intersection in a garden installation.
For two nights in June 2009, the 11th and the 13th.


Enjoy!

©Haris Metaxa, 8/3/09